Condizioni generali di transazione, fornitura e pagamento

Condizioni generali di transazione, fornitura e pagamento

1. Validità delle condizioni
Forniture, prestazioni ed offerte della Cash Analysing Technologies GmbH (di seguito chiamata “CAT“) si effettuano esclusivamente in base a queste  condizioni.  Sono valide anche per tutti i rapporti commerciali futuri, anche se la loro integrazione non è stata accordata di nuovo esplicitamente. A conferimento d’ordine il compratore dichiara di essere d’accordo con queste condizioni generali. Altre condizioni, particolarmente quelle del cliente, non diventano parte del contratto, anche se CAT non le contraddice esplicitamente. Deviazioni dalle presenti condizioni commerciali necessitano la conferma scritta da parte della CAT.

2. Offerta e conclusione del contratto
1. Le offerte della CAT sono senza impegno e senza obbligo. Gli ordini diventano per la CAT impegnativi se vengono confermati per iscritto o effettuati da essa. Lo stesso vale per supplementi, accordi accessori, riserve e modifiche, ecc.

2. Se aumentano dopo il perfezionamento del contratto i costi degli stipendi e del materiale o i prezzi dei fornitori della CAT, la CAT è in diritto di aumentare corrispondentemente il prezzo contrattuale. Ciò è valido per i non-commercianti dal 5° mese della conclusione del contratto.
3. Riguardo alle prestazioni e funzioni indicate nei dépliant, figure, disegni ed altre decrizioni, particolarmente riguardo alle dimensioni, colori, costruzioni e forme ed altre deviazioni, per i quali non viene limitato l’uso per lo scopo secondo il contratto, la CAT si riserva delle deviazioni d’uso commerciale senza che il partner della transazione ne possa dedurre diritti.

3. Prezzi
I prezzi s’intendono per la fornitura ex fabbrica o magazzino esclusi nolo, imballaggio, assicurazione e imposta sul fatturato o imposta sul valore aggiunto. Per i fini del calcolo dell’imposta sul fatturato e dell’imposta sul valore aggiunto è decisiva la destinazione della fornitura. Il cliente è responsabile per eventuali dazi ed altri tributi accumulati nell’importazione dei prodotti in un Paese. Siccome questi dazi ed altri tributi ogni tanto possono cambiare e deviare, la CAT consiglia di informarsi su tali dazi e tributi prima di conferire l’ordine. Se viene rifiutata la fornitura dei prodotti, la parte ordinante è responsabile per i tributi del trasporto indietro alla CAT.

4. Passaggio di rischio
La fornitura di tutta la merce inviata dalla CAT si effettua per conto e rischio del compratore. Ciò è anche valido se sono stati accordati a fornitura o trasporto franco di nolo.

5. Periodo di fornitura/forniture parziali
1. Se la data di fornitura accordata viene superata di oltre le 10 settimane, il partner commerciale è in diritto di imporre un periodo ragionevole di grazia. Se la fornitura non si effettua fino alla scadenza del periodo di grazia, il partner commerciale, escludendo altri diritti, è in diritto di rescindere dal contratto attraverso dichiarazione per iscritto. Se è colpita solamente una parte della fornitura, il suo diritto di rescissione è limitato a ciò.

2. Se il ritardo di fornitura o di prestazione è a causa di forza maggiore o a causa di evventi che rende essenzialmente difficile o impossibile la fornitura alla CAT, come ad es. difficoltà di procuramento di materiale emerse successivamente, disturbi operazionali, sciopero, serrata, mancanza di personale, mancanza di mezzi di trasporto, istruzioni di autorità ecc., anche se avvengono presso il fornitore o i (suoi) subfornitori della CAT, la CAT è in diritto di spostare la fornitura e/o la prestazione per la durata dell’impedimento più un periodo ragionevole di avviamento o di rescindere dal contratto in totale o parzialmente per la parte non ancora compiuta. Se l’impedimento dura più di 3 mesi, il partner commerciale è in diritto di rescindere dal contratto riguardo alla parte non ancora fornita dopo che è stato imposto un periodo adeguato di grazia e di chiedere il pagamento di eventuali acconti effettuati escludendo ulteriori diritti. In caso di fornitura parziale il partner commerciale può rescindere da tutto il contratto soltanto se l’adempimento parziale del contratto è per lui senza interesse.
3. La CAT si riserva il diritto a forniture parziali ragionevoli.

6. Pagamento I
pagamenti si devono effettuare anche se si fanno valere contropretese o eventuali contestazioni o  se la merce o la prestazione non può essere fornita entro il termine convenuto per motivi di cui è responsabile il committente. La compensazione non è ammissibile. Deduzioni non giustificate vengono addebitate successivamente e assoggettate a spese. In caso di pagamento ritardato si accumulano spese di mora (ad es. spese d’ingiunzione EUR 5,00 per ingiunzione) ed interessi di mora dell’1% per mese dal giorno della scadenza. Il committente s’impegna ad assumere, oltre agli interessi e costi di mora soprammenzionati, anche i costi d’incasso effettivo accumulati dopo la scadenza della fattura inclusi i costi d’esecuzione e le spese processuali. La CAT è in diritto di cedere a terzi i diritti da ogni credito di fattura.

7. Garanzia e prescrizione
1. Il periodo di garanzia per difetti materiali con eccezione di pezzi d’usura della merce fornita dalla CAT è di 24 mesi ed inizia al momento della consegna presso la parte ordinante. Eventuali difetti devono essere comunicati per iscritto alla CAT immediatamente dopo la loro comparsa – difetti visibili al massimo 8 giorni dopo la fornitura. Altrimenti sono esclusi diritti di garanzia contro la CAT. L’eliminazione di eventuali difetti si effettua alla sede della ditta di produzione della CAT nell’ambito di questa garanzia. Diritti di garanzia sono soppressi se il partner commerciale rende difficile o impossibile la loro realizzazione. Un impegno per la garanzia non esiste nemmeno se il difetto è causato da trattamento non corretto o negligente.

2. La parte ordinante non può dedurre diritti da difetti materiali che non impediscono o impediscono solamente a livello non essenziale il valore o l’attitudine della merce ad un uso previsto dalla CAT. Ciò è valido anche per pezzi d’usura.
3. Se la merce, al passaggio di rischio, ha un difetto materiale, la CAT ha il diritto dell’obbligo del compimento successivo.
4. Nel caso in cui l’adempimento successivo fallisca definitivamente, non si effettui in un periodo ragionevole imposto dalla parte ordinante o venga rifiutato, la parte ordinante ha i diritti legali in considerazione degli accordi stipulati in queste condizioni.
5. La cessione dei diritti di garanzia non è ammissibile.

8. Riserva di dominio
1. Fino al pagamento completo di tutti i crediti del rapporto commerciale della CAT con il compratore, tutta la merce fornita rimane proprietà del venditore. Merce la proprietà della quale spetta alla CAT, viene di seguito chiamato merce sotto riserva.

2. Il compratore non è in diritto di vendere merce sotto riserva nelle transazioni commerciali regolari. Pignoramenti o cessioni di garanzia sono inammissibili. I crediti che risultano riguardo alla merce sotto riserva da una rivendita approvata o un altro motivo legale sono assegnati dal compratore per sicurezza già da adesso alla CAT.
3. Se merce di terzi viene venduta con la merce sotto riserva ad un prezzo totale, la cessione comprende quei crediti solamente al livello del prezzo della merce fornita sotto riserva. Il compratore non è in diritto di recuperare il credito. Questa autorizzazione finisce se il compratore non adempie come accordato con i suoi obblighi di paramento.

9. WEEE – Regolamento rottami elettrici ed elettronici
Secondo la legge sui rottami elettrici (WEEE) sono pagabili tributi per lo smaltimento dei nostri apparecchi. Con la Vostra ordinazione ci confermate irrevocabilmente il seguente accordo: Secondo la legge sui rottami elettronici §10 è convenuto con l’acquisto dei nostri apparecchi che l’obbligo di smaltimento del commercio B2B passa al compratore. Per clienti B2B al di fuori della Germania ed dell’Austria sono valide le rispettive stipulazioni del Paese. In questi Paesi la CAT non assume nessun obbligo o costo di ripresa.

10. Responsabilità
La CAT è responsabile secondo le stipulazioni legali in considerazione dei seguenti punti: In caso di danno alla vita, al corpo od alla salute, la CAT è responsabile nel caso di azione colposa provata. Per altre violazioni d’obbligo da parte della CAT o dei suoi ausiliari, la CAT è responsabile per dolo e grossa negligenza ed anche in caso di violazione di obblighi essenziali contrattuali. Nel caso di una violazione d’obbligo solamente negligente da parte della CAT o dei suoi ausiliari, la responsabilità della CAT è limitata al danno prevedibile tipico del contratto. Ulteriori diritti contrattuali o delittuosi della parte ordinante sono esclusi. La CAT per questo non è responsabile particolarmente per danni non causati sull’oggetto proprio della fornitura e per il guadagno perso o altri danni di patrimonio della parte ordinante tranne se la CAT o i suoi impiegati dirigenti agiscono con dolo o con grossa negligenza. La nostra responsabilità non supera in nessun caso il prezzo pagato del prodotto acquisito. L’usuario è tenuto sempre ad esaminare la funzionabilità della merce/dell’apparecchio. Per l’omissione di questo obbligo di prova non viene assunta nessuna responsabilità. Promesse di prodotto sono valide solamente per il momento della commercializzazione e promesse con certificati solamente per il periodo e/o per gli standard di rilascio.

11. Rivendicazioni e diritti del partner commerciale
possono essere assegnati a terzi solo con il consenso esplicito per iscritto della CAT. La merce fornita è destinata solamente per il proprio fabbisogno nell’ambito dell’applicazione abituale ed una garanzia viene concessa solamente a tal fine! Un’ulteriore vendita o commercio è permesso soltanto con il consenso esplicito per iscritto della CAT.

12. Luogo d’adempimento, diritto applicabile, giurisdizione
1. Il luogo di pagamento ed adempimento è la sede della CAT.

2. E’ valido esclusivamente il diritto austriaco con esclusione del diritto d’acquisto UN.
3. Se il nostro partner commerciale è un commerciante integro ai sensi del Codice Commerciale o una persona giuridica, viene convenuta come giurisdizione la sede della CAT. Ciò è applicabile anche per rivendicazioni di assegni e cambiali pagabili in altri luoghi, oltreché nel caso in cui la residenza o il domicilio regolare della parte chiamata a rispondere per via legale, dopo la conclusione del contratto, è sconosciuto al momento della proposizione dell’azione. La CAT è anche in diritto di convenire in giudizio il partner commerciale in ogni altra giurisdizione.

13. Manutenzione del contratto
Se una o varie clausole in queste condizioni commerciali o una stipulazione nell’ambito di altri accordi diventassero invalide, è salva la validità delle altre stipulazioni o degli altri accordi. E’ considerato piuttosto convenuto – in quanto ammesso dalla legge – una stipulazione dal punto di vista economico più vicina possibile alle stipulazioni non valide.

14. Regolamento di protezione dati
Con la presente si fa notare che i dati vengono salvati dal cliente e resi accessibili solamente ad incaricati ed esclusivamente nell’ambito dell’esecuzione del contratto e dell’ordinazione.